No exact translation found for الأموال السائلة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الأموال السائلة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Propiedad liquida?
    أموال سائلة؟
  • ¿Propiedad líquida?
    أموال سائلة؟
  • Los dos figuran en la lista de los que reciben pagos. Esperma.
    كلاهما مدرجين كمستلمي أموال - سائل منوي -
  • No tengo valores líquidos, Liz Lemon.
    "أموالي ليست سائلة يا "ليز ليمون
  • Necesito dinero corriente para mantenerme mientras caigo, y estoy apostando por vender algunas de mis acciones para obtenerlo.
    احتاج الى بعض اموال سائلة للتشغيل ,تقيمنى حتى الخريف وانا على استعداد ان ابيع ...جزء من حصتى للحصول عليه
  • A fines de 2004 el total del efectivo y las inversiones del PNUD correspondientes a los recursos ordinarios ascendía a 272 millones de dólares, con exclusión de la reserva operacional.
    وفي نهاية عام 2004، كانت الأموال السائلة والاستثمارات المتوفرة للبرنامج الإنمائي في إطار موارده العادية تبلغ 272 مليون دولار، باستثناء الاحتياطي التشغيلي.
  • Alguien con los medios y el dinero para contratar a un equipo para eliminarte. ¿Suena como uno de tus pacientes?
    شخصٌ لديه وسائل وأموال .كي يعيّن فريقًا ليتخلّص منكِ
  • Se necesita con urgencia medidas que mitiguen las consecuencias de corrientes de capitales a breve plazo excesivamente inestables y mejoren la transparencia y la información acerca de las corrientes de capitales financieros y, por consiguiente, las instituciones financieras internacionales tienen que desplegar una gama adecuada de servicios y recursos financieros para hacer frente a esas crisis financieras.
    ولا تزال هناك حاجة لاتخاذ تدابير بصورة ملحة لتخفيف أثر تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل المتقلبة بصورة مفرطة ولتحسين شفافية تدفقات رؤوس الأموال السائلة والمعلومات المتعلقة بها، ومن ثم يتعين على المؤسسات المالية الدولية أن تنشر مجموعة مناسبة من المرافق والموارد المالية للاستجابة لتلك الأزمات المالية.
  • Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.
    ولوحظ أن تنظيمات الاتجار تنفق مزيدا من الأموال على استحداث وسائل أكثر تعقيدا لإخفاء إرسالياتها غير المشروعة عن سلطات إنفاذ القوانين.
  • La oradora confía en que se hará todo lo posible por obtener la financiación necesaria y promover el pago de los fondos prometidos por medio del marco de cooperación provisional.
    وأعربت السيدة لوك عن ثقتها في أنه ستُبذل أقصى الجهود لتوفير التمويل اللازم ولتحسين وسائل دفع الأموال التي جرى التعهد بتقديمها عن طريق إطار التعاون المؤقت.